
"Helping your words travel further"
WORLDWIDE
shipping
Komunikaci mezi češtinou, turečtinou a angličtinou, ať už jako zaměstnanec nebo překladatelka na volné noze, se věnuji již 18 let.
Mám zkušenosti s právními, technickými a kreativními projekty.
Mohu poskytnout jak terminologickou přesnost (u právních a technických podkladů) tak i cit pro jazyk a tón (lokalizace webových stránek, titulky nebo literární texty).
Hello, Merhaba, Ahoj
- Zdeňka D'Souza
VÍTEJTE
Komunikaci mezi češtinou, turečtinou a angličtinou, ať už jako zaměstnanec nebo překladatelka na volné noze se věnuji již 18 let.
Mám zkušenosti s právními, technickými a kreativními projekty.
Ve své práci kombinuji jak terminologickou přesnost (u právních a technických podkladů) tak i cit pro jazyk a tón (lokalizace webových stránek, titulky nebo literární texty).


SLUŽBY / ZKUŠENOSTI
Můj pracovní i osobní život je s jazyky úzce spjat, a proto dobře vím, že dobrý překlad není jen o slovech, ale hlavně o významech, tónech mluvy a hlavně i kulturním kontextu. Bez toho všeho by komunikace mohla nabrat zcela jiný směr.
Za 18 let zkušeností v oblasti práva, technických i kreativních projektů jsem si našla svůj styl, a ráda Vám v případě zájmu poskytnu krátký překlad (100–200 slov), abyste jej mohli posoudit.
Fields of work:
Legal and technical:
Contracts and corporate documents; Technical manuals and software documentation
Creative and localisation:
Subtitles and websites translation; Poem and literary translations
Real time interpretation (in person, online, on call):
Job interviews; Business meetings and negotiations; Court hearings; Travel or relocation support; Personal or administrative calls
CENÍK
CENÍK
Překlady dokumentů
1 strana:
800 znaků včetně mezer / 300 slov
ANG <-> CS 200 Kč
ANG <->TR 300 Kč
TR <-> CS 300 Kč
Titulkování
Cena za 1 minutu
Soubor k překladu: 100 Kč / min
Časování a vkládání titulků: 400 Kč / min
Korektury a
opravy strojového textu
Čeština jako cílový jazyk
Cena za slovo: 1 Kč / 0.05 USD
Cena za stranu: 300 Kč / 15 USD
Konsekutivní tlumočení
(Telefonicky nebo Online)
1 hod: 1,500 Kč
do 30 min: 300-500 Kč
*Tlumočení na živo, osobně,
možné jen zřídka: 3,000 Kč / Hod.
Časté Dotazy
Jak rychle zhotovíte překlad?
Většinou, pokud se nejedná o velmi složitý text, dodám stránku nebo dvě do pár dní. Někdy mohu poskytnout i urgentní překlad, ale to záleží na mé dostupnosti protože mám jinou hlavní práci. Nejlepší je mne přímo kontaktovat přes WhatsApp a zjistit dostupnost.
Jsou mé podklady zpracovány důvěrně?
Zajisté. O svých projektech nemluvím, nesdílím ani je neukládám v překladatelských softvérech.
K tomu abych docílila stejné terminologie spíše využívám svých poznámek (u velkých projektů).
Jaké platformy používáte u online tlumočení?
Cokoli co vyhovuje zákazníkovi. Např. Zoom, Google Meet, WhatsApp a pod.
Honí se Vám hlavou nějaký projekt? Ráda o něm budu vědět víc.


Email
hellomerhabaahoj@gmail.com
I usually respond within 24 hours
WhatsApp
+91 749 989 8214
For quick enquiries or faster contact
(All enquiries are treated confidentially)
When contacting me, please include the language pair, approximate length of the text, and your preferred deadline.
This helps me quickly asses my availability as translation is not my primary occupation.
I will always do my best to accommodate your request whenever possible.
